Related%20passage sobre Ketubot 10:5
מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי אַרְבַּע נָשִׁים וּמֵת, הָרִאשׁוֹנָה קוֹדֶמֶת לַשְּׁנִיָּה, וּשְׁנִיָּה לַשְּׁלִישִׁית, וּשְׁלִישִׁית לָרְבִיעִית. הָרִאשׁוֹנָה נִשְׁבַּעַת לַשְּׁנִיָּה, וּשְׁנִיָּה לַשְּׁלִישִׁית, וּשְׁלִישִׁית לָרְבִיעִית, וְהָרְבִיעִית נִפְרַעַת שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה. בֶּן נַנָּס אוֹמֵר, וְכִי מִפְּנֵי שֶׁהִיא אַחֲרוֹנָה נִשְׂכֶּרֶת, אַף הִיא לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה. הָיוּ יוֹצְאוֹת כֻּלָּן בְּיוֹם אֶחָד, כָּל הַקּוֹדֶמֶת לַחֲבֶרְתָּהּ אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת, זָכְתָה. וְכָךְ הָיוּ כוֹתְבִין בִּירוּשָׁלַיִם שָׁעוֹת. הָיוּ כֻלָּן יוֹצְאוֹת בְּשָׁעָה אַחַת וְאֵין שָׁם אֶלָּא מָנֶה, חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה:
Se um homem era casado com quatro mulheres e ele morria, o primeiro vem antes do segundo; o segundo, antes do terceiro; e o terceiro, antes do quarto. [Aquele cuja kethubah é datado mais cedo vem antes do segundo, e assim com todos. O primeiro jura para o segundo; o segundo ao terceiro; o terceiro, o quarto e o quarto são recolhidos sem juramento. [(O primeiro jura para o segundo) se o segundo diz para o primeiro: Jura-me que você não colecionou nada do meu marido (durante a vida dele), pois (se o fez), pode não haver o suficiente para eu coletar meu kethubah de. E, da mesma forma, se o terceiro diz o mesmo para o segundo e o quarto para o terceiro; mas o quarto cobra sem xingar (em um caso em que não há herdeiro ou outro credor para fazê-la jurar)]. Ben Naness diz: Agora ela deve lucrar apenas porque é a última! Ela também coleciona apenas se jurar. [A gemara explica a diferença entre o primeiro tanna e Ben Naness como se aplica a um caso em que um dos campos recebidos pelas três primeiras mulheres não pertencia a ele (o marido), tendo sido descoberto que foi roubado, para que, no final, o proprietário venha buscá-lo. Quando a quarta mulher vem buscar seu kethubah no quarto campo, este (a mulher com o campo roubado) vem e diz a ela: O dono desse campo roubado deve vir e tirar de mim; Eu quero que você jure que não coletou sua kethubah na vida de meu marido. O primeiro tanna sustenta que, se um credor posterior fosse antecipado na cobrança (antes de um credor anterior), o que ele coletou não seria (validamente) coletado. Portanto, por que ela deveria jurar? Se o assaltado vier e apreender (seu campo) dessa mulher, ela irá para a quarta e tirará dela o que havia colecionado, sendo a quarta mulher uma "credora posterior". E Ben Naness sustenta que, se um credor posterior foi antecipado na coleta, o que ele coletou é (validamente) coletado, de modo que, se ela possuir esse campo, a terceira mulher não poderá procurá-la (e reivindicá-lo). Portanto, ela jura que não havia colecionado nada da propriedade do marido. A halachá está de acordo com o primeiro tanna. De qualquer forma, inferimos que, se ela confiscou bens móveis, ela deve jurar de acordo com tudo, não havendo lei de precedência em relação a bens móveis e o que ela coletou é (validamente) coletado.] Se todos (dos quetubot) ) foram emitidas no mesmo dia, se uma hora for anterior uma hora à outra, essa mulher terá precedência (na coleta). E, em Jerusalém, eles escreveriam, portanto, a hora (dos cetubá). Se todos foram emitidos na mesma hora, e havia apenas um manah (de propriedade), todos eles compartilham igualmente.
Explore related%20passage sobre Ketubot 10:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.